S-a nascut la 24 august 1947 in Tulcea, din tata roman, Nicolae Ivanovici, jurist – provenit dintr-o familie romaneasca din Bucovina, cu studii facute la Cernauti si vorbitor de limba germana –  si mama grecoaica, Afrodita Ioannidis, bunicul in linie materna fiind din Constantinopol, iar bunica din Arhipelagul Ionian (satul Kalligata – Insula Cefalonia), ambii stabiliti la Sulina. Urmeaza primele sase clase la Liceul nr.1 din Tulcea, actualul Colegiu Dobrogean „Spiru Haret” (1954-1961), iar in clasa a saptea se transfera la Liceul de limba greaca din Bucuresti (1962-1966), unde i-a avut ca profesori pe Periclis Kalodikis, care l-a invatat bine limba literara greaca si i-a deschis gustul pentru literatura neogreaca si pe Valeriu Papahagi, la istorie, fost asistent al savantului Nicolae Iorga. Licentiat si sef de promotie al Facultatii de Limbi Romantice, Clasice si Orientale, sectia spaniola-romana – Universitatea din Bucuresti (1966-1971).

La recomandarea academicianului Iorgu Iordan este retinut ca asistent universitar la catedra de Lingvistica Romanica, Italiana, Spaniola, unde preda literatura spaniola si hispanica intre anii 1971 – 1984. Specializare postuniversitara la Universitatea din Málaga (Spania), unde urmeaza «Curso Superior de Filología Espanola», sub directia profesorului Manuel Alvar, membru al Academiei Regale Spaniole (1985 – 1987). Doctoratul obtinut la Universitatea din Cluj, sub conducerea lui Marian Papahagi, cu teza „La obra de Gabriel García Márquez como Ciclo Macondino” (1993), inceputa in 1973 sub coord. acad. Iorgu Iordan.

In iunie 1985 se stabileste cu familia la Atena, unde preda limba spaniola si hispano-americana la diferite institute si scoli private, apoi la Liceul francez din Atena si la Centrul de Limbi Straine. Este membru al Corpului Didactic Auxiliar al Universitatii din Atena din anul 1993. Din anul 2000 preda teoria traducerii si literatura europeana la Masterul de specialitate de la Universitatea din Atena fiind unul din pionierii care au pus bazele invatamantului in domeniul traducerii si formarii de traducatori. In septembrie 2003 ocupa prin concurs postul de Literatura Hispanica la Facultatea de Filosofie a Universitatii din Salonic, unde are gradul de profesor asociat. Din 2004 preda Literatura spaniola si hispano-americana la Universitatea „Aristotel” din Salonic. In paralel, a desfasurat o intensa activitate culturala in Grecia si Spania (conferinte, traduceri, emisiuni radiofonice).
Critic literar, traducator, eseist. Debuteaza, elev fiind, cu un sonet in „Scanteia Tineretului” (1966) si devine, la numai 17 ani, redactor al „Paginii elevului” in saptamanalul bucurestean de limba neogreaca „Nea Zoe” (1964 – 1966).  Din 1966 colaboreaza cu traduceri si recenzii la Amfiteatru, Romania literara (cronica teatrala), Luceafarul, Echinoctiu, Cahiers Roumains d’Etudes Litteraires, Contemporanul, Steaua, Tribuna, Contrapunct, Viata Romaneasca, Romanian Review. Din 1985 colaboreaza cu traduceri si eseuri la To Dentro, Lexi, ANTI, Cielo Meditteraneo – toate din Atena, Paratiritis din Salonic, Porphayras din Corfu, Equivalencias, Erytheia din Madrid, Vox de Tenerife, La Budanda del Sol din Quitto, La Bicicleta din Santiago de Chile, LAR di Conception, Stremej din Skopie.
Debuteaza cu volumul in limba greaca Triptic neoelen. Kavafis, Seferis, Sikelianos (Atena,1979) si in limba romana cu cartea de eseuri Forma si deschidere premiata de Uniunea Scriitorilor din Romania (1980). A redactat capitole din cursuri universitare de literatura spaniola si sud-americana si din alte volume colective: Istoria literaturii spaniole (1975),  Stil si compozitie in romanul hispano-american de azi (1976), Conflictele Epocii de Aur la marii scriitori ai barocului: Quevedo, Gongora, Calderon, Gracian (1976), Ceasuri de seara cu Ion Agarbiceanu (1982), Literatura Hispanica (1989, Grecia), Teoria de la traduccion (1991). A semnat postfata „Inscriptii suprapuse: Intertextualitate si scenariu mitic” la romanul Sase nopti pe Acropole de Yorgos Seferis, in traducerea lui Claudiu Sfirschi – Laudat, Bucuresti, Editura Omonia, 2007, 268 p. (pp. 225 – 253), eseu publicat initial in „Secolul XX”, 221/6, 1979, pp. 50 – 76 si republicat cu modificari si completari in volumul Repere in zigzag, Bucuresti, 2000, pp. 312 – 341.

Membru al Uniunii Scriitorilor din Romania (1980) si al Asociatiei Scriitorilor Greci, al Societatii Elene de Literatura Generala si Comparata, membru fondator (si vicepresedinte) al Societatii Hispanistilor Greci, membru al Asociatiei Internationale a Hispanistilor si al Societatii Cervantine. Membru al Institutului International de Literatura Ibero – Americana din Pittsburg – Pennsylvania (SUA). Este unul din semnatarii Scrisorii deschise adresata in 29 ianuarie 2007 fostului Ministru al Justitiei, Monica Macovei, prin care se solicita finalizarea cercetarilor in dosarele represiunii Revolutiei din decembrie 1989 si a evenimentelor din iunie 1990.

Premiul International de Poezie Mistica (1988) si Premiul pentru traducere la prima intalnire internationala a traducatorilor de literatura romana (1990). Premiul International „Sial de Ensayo” (2007) pentru eseul „Gabriel García Márquez y su Reino de Macondo”, publicat la Editura Sial din Madrid. Decorat de Statul spaniol cu Ordinul Meritului Civil, gradul „Encomienda”.

Volume publicate:
Neohelleniko Triptycho. Kavafis – Seferis – Sikelianos (Triptic neoelen. Kavafis, Seferis, Sikelianos). Atena: Editura Hexantas, 1979; Forma si deschidere. Structuri si categorii literare. Bucuresti: Editura Eminescu, 1980, 264 p.; Celalalt suprarealism. Antologie a suprarealismului romanesc. Atena, 1987; Literatura hispanica, Atena, 1990; Teoria de la traduccion, Atena, 1991; Suprarealism si „suprarealisme”, Grecia, Romania, Tarile hispanice (eseu). Timisoara: Editura Hestia, 1996; Atena, ed. Polytypo, 1997 (in greaca) (ambele versiuni cu rezumate in franceza); El mundo de la nueva narrativa hispanoamericana (in spaniola). Quito (Ecuador): Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1998; Lumea noii naratiuni hispano-americane. Bucuresti: Editura Univers, 1999; Literatura hispanoamericana. Tablou sinoptic (in greaca). Atena: Ed. Dione, 1999; Repere in zigzag, cu o prefata de Matei Calinescu. Bucuresti: Editura Fundatiei Culturale Romane, 2000; Traductologie. 1. Teorie si Critica 2. Metodologia Traducerii (in greaca). Atena: Ed. Dione, 2004; Gabriel García Márquez y su Reino de Macondo. Madrid: Ed. Sial, 2008.

Traduceri:
Antologia eseului hispano-american, editie ingrijita si postfata de Paul Alexandru Georgescu, Bucuresti, 1976 (in colaborare); Menelaos Ludemis. Turbarea (roman). Bucuresti: Editura Cartea Romaneasca, 1975, 348 p. (in colaborare cu Anton Dorina); Evanghelos Moutsopoulos, Categoriile estetice. Introducere la o axiologie a obiectului estetic, Bucuresti, Editura Univers, 1976, 148 p.; O. Lara, Calatorul neimplinit (El viajero imperfecto), Bucuresti, Editura Univers, 1979, 244 p. (in colaborare cu Lucia Uricaru, editie bilingva romano – spaniola); Lirica popular tradicional rumana, Bucuresti, Editura Minerva, 1979, 263 p. (in colaborare cu Omar Lara, editie bilingva romano – spaniola); Sase nopti pe Acropole (fragmente), in „Secolul XX”, 221/6, 1979, pp. 50 – 76; Odysseas Elytis, Iar ca sentiment un cristal, editie ingrijita si prefata de Iordan Chimet, Cluj Napoca, 1980 (in colaborare); Ion Barbu, Juego segundo (Joc secund), Bucuresti, Editura Minerva, 1981, 272 p. (in colaborare cu Omar Lara, editie bilingva romano – spaniola); Nichita Stanescu, Eu nu sunt altceva …, Salonic, 1990; Gellu Naum, Zenobia, Atena, 1992.

Bibliografie:
Fanus Bailesteanu. Personalitati culturale romanesti din strainatate – dictionar. Bucuresti: Romania Press, 1999, pp. 109 -110; Bondar, Constantin; Dima, Virginia; Iacovici Lungu, Eugenia. Sulina: monografie. Bucuresti: Rawex Coms, 2011, vol. 2, pp. 396 – 398; Hogea, Axinia. Personalia. Dictionar biobibliografic. Constanta: Ex Ponto, 2000, pp. 106 – 108.