ā La Ć®ntĆ¢lnirea de astÄzi am vorbit cu liceenii despre Haruki Murakami vrute Či nevrute: despre studiile sale universitare, marea sa pasiune pentru jazz, cultul pentru sport, gusturile sale literare Či multe altele. Ćn partea a doua, adolescenČii au ales pasaje/citate din cele Čase povestioare care formeazÄ āDupÄ cutremurā, publicatÄ Ć®n Japonia Ć®n 2000.
š IatÄ ce scria poetul, eseistul, romancierul Åi traducÄtorul Emilian Galaicu-PÄun pentru Radio RomĆ¢nia LiberÄ Moldova la 13 decembrie 2010:
ā āTe-ai Ć®ntrebat vreodatÄ cum vrei sÄ mori?ā
ā CĆ¢nd un romancier pur-sĆ¢nge de anvergura lui Haruki Murakami pune Ć®n gura unui personaj o replicÄ, aparent insignifiantÄ, ca aceasta: āDar pe de altÄ parte, proza scurtÄ devine desuetÄ, ca o biatÄ riglÄ de calculā, printre rĆ¢nduri se citeÅte Ć®ntregul interes pe care autorul volumului de povestiri DupÄ cutremur (Polirom, 2006) Ć®l acordÄ genului ce l-a consacrat pe Akutagawa, pÄrintele literaturii japoneze moderne. Nu-i mai puÅ£in adevÄrat cÄ proaspÄtul nuvelist pare sÄ-Åi fi luat mÄsurile de precauÅ£ie, scrierea propriu-zisÄ avĆ¢nd unitatea stilisticÄ a unui roman Ć®n Åase capitole, autonome ca subiect, dar gravitĆ¢nd Ć®n jurul aceleiaÅi tematici ā devastatorul cutremur din Kobe.
ā Altfel spus, cele Åase povestiri ale cÄrÅ£ii formeazÄ un soi de cub perfect, pe care ori de cĆ¢te ori Ć®l rostogoleÅti, tot la imaginile seismului ajungi, fie cÄ priveÅti zi Åi noapte televizorul (ca eroina din āUn OZN aterizeazÄ la Kushiroā), fie cÄ nu-l deschizi ostentativ (ca protagonistul din āPlÄcintÄ cu miereā), fie cÄ fugi la capÄtul lumii, ca sÄ scapi de tine Ć®nsÄÅ£i (asemenea doamnei doctor din āThailandaā). Ćn toate cazurile, cutremurul constituie cel mult un prim impuls pentru miÅcÄrile sufleteÅti, ale cÄror unde de Åoc nu cruÅ£Ä pe nimeni. Indiferent de vĆ¢rsta acestora ā or, majoritatea personajelor lui Murakami sunt Ć®ncÄ tineri ā, se pune una Åi aceeaÅi problemÄ, fie cÄ-i formulatÄ direct: āTe-ai Ć®ntrebat vreodatÄ cum vrei sÄ mori?ā, fie cÄ-i adusÄ Ć®n discuÅ£ie pe-o undÄ etico-filosoficÄ: āDe acum Ć®nainte trebuie sÄ vÄ pregÄtiÅ£i treptat pentru moarte. DacÄ depuneÅ£i tot efortul doar pentru a trÄi, nu o sÄ puteÅ£i muri cum trebuie. Ćncetul cu Ć®ncetul, trebuie sÄ schimbaÅ£i macazul. Ćntr-un anume sens, a trÄi este echivalent cu a muri, doamnÄ doctor.ā Faptul cÄ autorul nipon nu aduce-n prim-plan tragedia cutremurului, cu miile sale de victime ā cel mult, relateazÄ cĆ¢teva secvenÅ£e de la televizor ā, ci privilegiazÄ micile drame cotidiene ale unor oameni aflaÅ£i la mii de km de Kobe, dar legaÅ£i prin fire invizibile de oraÅul martirizat, adevereÅte o datÄ Ć®n plus spusa: 10.000 de morÅ£i Ć®nseamnÄ statisticÄ, suferinÅ£a unui singur om ā dramÄ.
ā Åi dacÄ tot am zis cÄ zarurile au fost aruncate, ei bine orice nuvelÄ a acestui volum-cub este de Åase puncte. Åase din Åase!
š Ca de obicei, mulČumiri se cuvin elevilor, profesoarelor Či bibliotecarilor Liceului Teoretic āGrigore Moisilā Či Colegiului NaČional āSpiru Haretā Tulcea!.





